Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: универ (список заголовков)
22:07 

Освобождена условно-досрочно (и временно)

[Идем и сделаем что-нибудь такое, чего мы не можем сделать]
Вчера наконец-то закрыла сессию. С чем сама себя и поздравляю. ;)
:dance: :dance: :pozit: :ura: :ura:

Кое-что, однако, настораживает. Несмотря на то, что на этот раз было всего каких-то четыре зачёта (из-за практики сданы ещё в конце ноября) и два экзамена, вымоталась я так, что просто ужас. Есл раньше во время сессии я обычно чувствовала не усталость, а, наоборот, необычайный прилив сил - выброс адреналина, иными словами - то на этот раз ощущала себя как уже выжатый лимон, из которого кто-то очень упрямый любой ценой пытается выдавить ещё пару капелек сока. Должно быть, это всё-таки из-за практики - на которой я действительно перенапряглась, и от которой потом долго отходила (и о которой надо будет всё-таки написать, чтобы лет так через 10 перечитать и вспомнить свои трудовые подвиги!).

Ничего. Дело поправимое. Надо просто снова набираться сил. И любви к своей будущей профессии.

Кстати, я, похоже, действительно очень суеврна. Когда прихожу на экзамен по-немецкому, которого я боялась больше всего, и узнаю, что у меня автоматом "отлично", то первая моя мысль не "блин, какого чёрта нам это не сказали раньше, я бы не училась все эти дни", а "если бы я не училась всё это время, никакого автомата бы не было". Ну что поделать, верю я в то, что если в что-то не вложишь усилия/время/нервы, успеха быть не может. Равноценный обмен, скажем так :laugh: Ну и ладно, знания всё равно лишними не бывают. Так что время потрачено не зря.

Вот только с заслуженным отдыхом придётся пока повременить. Как известно, всё происходит вовремя. И поэтому до среды мне нужно сделать довольно большой перевод с чешского. А до пятницы - научную статью по просьбе преподавательницы. И это в то время, когда единственное, что мне хочется делать - это ничего не делать.

И напоследок - прекрасное высказование нашей преподавательницы относительно всеми нами лингвистами-переводчиками горячо любимого аналитического чтения (после того, как нас тщетно пытались научить искать выразительные средства в газетных заметках):

"Вы не нормальные читатели. Вы лингвисты. Вы должны уметь говорить о трёх словах двадцать минут".

@темы: мысли вслух, наше чёртово святое ремесло, универ, феерический переводчик

23:07 

Литература - всерьёз и понарошку

[Идем и сделаем что-нибудь такое, чего мы не можем сделать]
Сегодня на паре по истории немецкой литературы в очередной раз убедилась, насколько меня раздражает существующая система образования. И это печально. Потому что никакого другого курса я все эти четыре года не ждала так, как этого - "литература страны изучаемого языка". А в результате получилось ещё хуже, чем до этого с "историей и культурой". Бесконечные списки литературы, насчёт которых заранее известно, что даже самые лучшие из нас прочитают от силы несколько книжек. Канонада из имён, дат и названий, стремительным и бессмысленным потоком обрушивающаяся на головы несчастных студентов, которые их большей частью даже не воспринимают, потому что курс ведётся на немецком и приходится прилагать нечеловеческие усилия, чтобы при таком темпе речи преподавателя успевать на слух записать хотя бы что-то - неважно даже, что именно. Желание преподавателя за возможно меньшее количество времени загнать в головы учащихся возможно большее количество информации... Результат ясен, и я во всей красе видела его сегодня на лицах своих однокурсников. Равнодушие. Усталость. Скука. Отвращение.
Неужели хоть кто-то из нас, прослушав этот курс, загорится желанием изучать немецкую литературу? Вряд ли. Разве уж не благодаря, а вопреки.
Тогда для чего это нужно? Просто для галочки? Для "расширения культурного кругозора" - знать названия и краткое содержание книг, которые ты никогда не держал в руках?
Главное, каких-либо обсуждений того или иного произведения не ведётся. В принципе. Просто "в этом романе, типичном произведении романтизма/классицизма/реализма и т.д. выражется вот это, вот это и ещё вот это...". Всё просто. И все счастливы.
Пожалуй, даже наше аналитическое чтение мне нравится гораздо больше. Хотя оно иногда до дрожи напоминает мне работу паталогоанатомов - разрезающих на части то, что было живым текстом. Но такое препарирование по крайней мере интересно. И голова при этом работает очень даже интенсивно.

Ну а чтобы всё не было совсем уж грустно, запишу себе здесь кое-что на память о том, что сегодня у меня всё-таки состоялась встреча с по-настоящему живой литературой.
Спасая себя от скуки и серости будней, ухитрялась читать на парах томик стихов одного из своих любимых поэтов.
Юлия Друнина - поэт "фронтового поколения" . Стихи у неё, конечно, не только про войну. Но всё-таки печать той страшной (но и великой!) эпохи на них очень видна... и это хорошо. Особенно в наше время.
У меня лично с Друниной вообще какие-то странные отношения. Иногда её стихи ложатся на некоторые мои задумки так хорошо, как обычно бывает только с музыкой. Например, вот это:

Худенькой, нескладной недотрогой
Я пришла в окопные края,
И была застенчивой и строгой
Полковая молодость моя.

На дорогах родины осенней
Нас с тобой связали навсегда
Судорожные петли окружений,
Отданные с кровью города.

Если ж я солгу тебе по-женски,
Грубо и беспомощно солгу,
Лишь напомни зарево Смоленска,
Лишь напомни ночи на снегу.

И ещё - особенно актуальное. Прямо хоть себе на стенку пиши:

Работа

Да, в итоге по высшему счёту
Лишь за труд воздаётся сполна,
И работа, одна лишь работа
В книге жизни тебе зачтена.
Ты в простое - безделица ранит,
Ты в простое - беспомощна ты...
От душевной усталости ранней,
От тщеславия и суеты,
От тоски, настоящей и ложной,
От наветов и прочего зла
Защити меня, бруствер надёжный -
Бруствер письменного стола.

@музыка: Мельница - "Зима"

@настроение: пока не очень, но уже ползёт вверх

@темы: универ, книги, Германия

Хроники битвы рыцаря с улиткой

главная